Boruto: Naruto Next Generations, Vol. 5 (5)
O**N
Give The Boruto Manga a try!
I’ve watched the Boruto Anime up to the current episode 173 and wanted to try out the Manga starting around where the Anime is currently at to give it a try since I’ve heard it was really good which I agree with! This volume was really amazing and makes you really think about scientific ninja tools. I already ordered the next volume!
M**E
Ninja tools
I really enjoy how Boruto not only puts focus on a new generation but the technologies that come out of times with peace and cooperation. This volume really focuses on that aspect. Not to even touch in the new enemies attempting to exploit that peace.
R**S
In this Vol Team 7 along with Katasuke meets Ao so the battle will soon begin between them
I got my Manga in very good condition not to mention it was a very interesting read. I got to learn a lot about the exploration of the different scientific ninja tools and how Boruto feels towards them on a whole. A lot of friendly spars and new ninjustu to see as well especially between Naruto and Boruto. I'd give it a 5/5 rating
M**Y
Boruto manga
I like that the story of Naruto continues with his son Boruto. Also, Boruto has his own challenges as a shinobi, and his own path to take. Great story. Recommend.
M**O
Great books
Kids love this series great story and art work will buy more
T**S
Good but the Anime is Becoming a Required Companion Piece Bit by Bit
This volume offers a continuation to the growing Kara threat with the happenings beginning to affect Boruto and his friends. The scientific ninja tool plot returns as we get to see Boruto experience some emotional maturity regarding it and ponder some hard hitting questions about the utility of power. I liked the implied off screen bonding between Sasuke and Boruto from their training sessions and Sasukes understanding of Boruto on a level that Naruto cant reach, additionally, I do enjoy how, off screen, Boruto opened to Sasuke regarding the mark on his hand.Unfortunately the implied happenings between characters will probably always be a concern I have for the manga as, it honestly seeks to serve as an abridged take on the anime story, leaving the anime to fill in the gaps...the introduction and implied feelings between Class Rep, Sarada, and Boruto greatly highlight that this chapter. Worst, Boruto makes hints towards places they went in the anime (prison, the mist village) or characters (the importance of Mugino to Konohamaru and to Boruto). While the main story remains easy to grasp, all the minor details changes the impact of the story.Speaking for the volume it was enjoyable and have Ao come into the story is interesting. I like having some returning faces around.Extras included extra character profiles at the end of the volume and non-controversial ninja info stats for characters in between the chapters.
J**N
5 Stars
This was so good, I cannot even tell you how wonderful the experience was. Easliy 5 - 5 Stars and worth an extra read!
R**N
Fun continuation
Great crisp art. Interesting technological continuation of the naruto/boruto world. Good characters with interesting flaws that make you want to keep reading.
B**A
boruto volume 5
Cest tropppp coool it so nice
O**O
good
Pretty alright
S**V
Alles top
War ein Geschenk und kam sehr gut an.
G**O
satisfecho
todo muy bien sin problemas
M**A
Qualidade 10 do Volume americano
Como sempre, o volume americano de Boruto sendo o melhor. Não aguentei esperar a Panini lançar no Brasil e acabei comprando os volumes americanos para poder acompanhar a saga pelo mangá (porquê o anime não tá dando...). Tenho contato com os volumes em português, mas não troco o americano por um único motivo: tradução. A qualidade do papel da edição da VizMidia e da Panini é muito boa, não dá para dizer qual é a melhor, porém a tradução da edição americana é mais fiel em minha opinião. Enquanto a Panini tenta traduzir gírias, expressões ou adaptam para o português, a VizMidia deixa as expressões no japonês mesmo e explicam em baixo da página o que aquilo queria dizer na língua deles. Um grande exemplo é o Dattebasa (do Boruto), Dattebayo (do Naruto), Shanaroo (da Sakura). Eu nunca me conformei da tradução de Dattebayo para "To certo" ou "Tá ligado" que tem tanto no mangá quanto no anime em português, são expressões características dos personagens que não há tradução (um dos motivos que eu não consigo ver o anime dublado, somente em japonês e com legendas em inglês ainda, porquê as legendas em português....). Mas isso é questão de gosto. Tem quem prefira as adaptações e quem prefira que seja o mais fiel possível.
Trustpilot
3 weeks ago
3 weeks ago