NTC's Dictionary of Spanish False Cognates
K**E
Well researched
This is a complete and well researched compendium of words that you might falsly consider cognates.
L**L
A really Good Book
Nothing to dislike truthfully - I took it to lunch with me and memorized a word in minutes and used it in a joke sent to a friend by text message and got a good laugh. I sounded intelligent and it empowered me to speak better
J**.
Great book for Spanish Learners
The vast selection of examples of false cognates is awesome!The alphabetical organization might be improved by grouping the false cognates topically. As a teacher, that is how I approach vocabulary.It is a very helpful book, and I appreciate the author's comprehensive effort.
H**S
Solves tricky translation problems
I have been looking for this book for a long time, since I used an earlier version of it when taking a linguistics class for my Master's Degree (the author taught the class)and became familiar with the erroneous assumptions about meanings that Spanish learners might have with words that are similar in appearance. This book really clarifies the slight or sometimes unexpected differences in pairs of cognates (embarrassed, embarazada) and provides an example sentence in each language. For me it is a valuable resource in translation.
W**L
Font Could Be A Little Larger
No criticism of the academic content, but the font could be made a little larger and less 'smudgy', and the blocks of text could be broken up into two or more paragraphs to make it easier on the eye - just like the French language version of this book that I have and love.
E**H
I like it!
I like this book. It's a good tool for interpreters.
M**Z
The title is misleading.
Why "False?" It gives the meaning, but meaning is not false or accurate. Example, Intoxication: in US e/day meaning: drunk!In most of Latin America "Intoxicación" means mainly FOOD poising, not poisoning from excessive consumption of ALCOHOL
S**R
Five Stars
Arrived as described.
Trustpilot
1 week ago
2 months ago